Séminaire Fellows - Étudier l’emploi des mots pour déchiffrer les représentations de la nature et des hommes dans la Chine du premier millénaire
Par Marie Bizais-Lillig, Fellow 2021
Le projet sur les savoirs dans la poésie chinoise (CHI-KNOW-PO) se concentre principalement sur des textes chinois du premier millénaire, sans distinction de genre. Partant du principe que les lettrés étaient autant impliqués dans des activités quotidiennes concrètes (la gestion de l'agriculture ou la direction d'une armée par exemple) que dans la vie intellectuelle (qui les conduisait à composer des poèmes), le projet CHI-KNOW-PO vise à identifier de quelle manière les représentations du monde qui se dessinent dans les textes qu'ils ont écrits ont été façonnées par des connaissances à la fois pratiques et culturelles.
Le projet s’appuie sur trois ressources. Il se fonde d'abord sur une base de données textuelles qui est encore en cours d’élaboration. Le projet nécessite ensuite une base de connaissances qui a pris la forme d'une grande base de données relationnelle bio-bibliographique et lexicale. Il repose enfin sur une exploration computationnelle des textes qui aboutit à des analyses textuelles, historiques et culturelles. L'exposé introduira les outils développés et utilisés dans le cadre du projet à travers la présentation de quatre cas d'étude liés aux phénomènes de cooccurrences, de reprises séquentielles de textes et de citations.
- Plus d'informations sur Marie Bizais-Lillig et son projet USIAS : Le rôle de la poésie dans l’économie des savoirs de la Chine médiévale.